英国剧情/爱情电影《安娜·卡列尼娜》
于2012年上映
由乔·赖特导演
汤姆·斯托帕德 列夫·托尔斯泰编剧
影片讲述了安娜无法忍受丈夫卡列宁的伪善和冷漠
与青年军官沃伦斯基相爱
但卡列宁为了名誉和地位不愿离婚
使安娜受到当时上流社会的轻视和攻击
这时沃伦斯基也背弃了安娜
安娜愤然自杀
翻拍名著
往往容易产生表达狭隘的弊端
如何在把公认的经典文字组合转化为镜头语言时赋予影像以文字的魂
这是所有同类影片的相同功课
《安娜·卡列尼娜》的文学高度不言而喻
2012年新版翻拍同名电影也因当代英伦文艺电影主将乔怀特的掌镜而备受关注
影片孰好孰坏暂且不论
其全新的舞台剧化转场方式和流畅的剪辑颇令人印象深刻
加上大部分演员的精湛表达和叙事节奏的行云流水
即便本片没有可以成为经典的台本支撑
…… 此处隐藏811字 ……
当然
即便凯拉的演员形象无法实现与文字描述下的安娜吻合
这个高度复杂的人物形像在她的表演下也未脱离其表演方式的惯性
但就不顾一切的爱情追求和最后陷于重重重压下濒临奔溃的精神状态等几处重头戏来看
她的表演依然值得击节
故事依然是放到任何一个时代环境里都不会有好果子吃的出轨故事:例行公事的婚姻、热烈的爱情、惨烈的幻灭
这场始终不被世俗道德观念接受的爱情到底值得与否
恐怕至今没有一个统一意见
好在编剧是个理想主义者
影片尾声
这场悲剧连累的吉蒂和列文还是走到了一起(二人互诉衷肠的那场拼字游戏短且极富情感冲击力
莫非在与全片的悲剧走向格格不入的同时也暗示大悲剧的否极泰来?)
而卡列宁安详地看着同母异父的两个孩子玩耍在花间
不知安娜的女儿会否成为另一个安娜?无论如何
片中的沃伦斯基彻头彻尾失去了编剧的同情分
直接沦为很多女人生命中迟早会遇到的那个过客
男欢女爱间到底是情感博弈还是情感维系
永无公论
即便原著粉丝对本片嗤之以鼻
也没人能否认新版《安娜·卡列尼娜》标签性的精致而隽美